ひのきのぼうの沼日記

そう、人生は沼だらけ

かぞくはじめました

喧嘩ばかりの相性最悪の二人が、突然亡くなった親友の一人娘の親代わりになるという洋画。

赤ちゃんが「ママ」程度しかしゃべらない場合、吹き替え版でも赤ちゃんの声だけは原音を使うこともあるのね…
勉強になります。

コメディの吹き替えってシリアスよりも人間味が出やすい気がします。
コメディもシリアスもどっちも難しくて深いですね。

さて、次は何を見ようかな。